среда, 27 июня 2012 г.

Жизнь сканлейтера. Часть 7

Да, о торрентах. Вообще, в идеале, должно было быть:
1. Торрент
2. Наша собственная читалка.
3. Прямое скачивание файлов.
Но все пока в процессе, я уверена, что однажды все будет как надо. Но пока нам не хватает времени и людей.
Почему торренты? Ну, возможно, вы помните, что до  января 2012 у нас часто ложился сайт и скачка файлов. Так уж получилось. Почему - долго объяснять (да и не уверена, что я правильно это сделаю), но факт остается фактом: сайт раз в неделю точно лежал, какие-то файлы постоянно не загружались. С нашей системой хостинга мог помочь торрент. Что мы и сделали.
Ну и я предпочитаю качать торрентом, да.
А черт, что я делаю. Пойду лучше настрою прямую скачку вместо этого поста. Даже без аватарки. вот так.

понедельник, 25 июня 2012 г.

Жизнь сканлейтера. Часть 6

 Пора рассказать о тех, кто так много помог нам с сайтом. Это два человека Ара (ну на самом деле Арэлдар, но Ара я люблю больше) и Шара. Хм... Только сейчас заметила некую кармичность имен.

суббота, 23 июня 2012 г.

Жизнь сканлейтера. Часть 5

 С легким сердцем мы вступили в месяц август. Постепенно делался сайт. Реэдитилась Пандора. В ожидании были 07-Призрак и Усопшие.

четверг, 21 июня 2012 г.

Голос Ири

 Из всех ранобэ Fate/zero самая любимая. Ты знаешь концовку, но от этого только чувствуешь только сильнее. Ни одна мечта не исполнится, выживет только Вэйвер, Киритсугу умрет через несколько лет так и не увидев дочери, которая потом будет его ненавидеть. Сакуру изнасилует брат и потом она станет Ангра Манью. Кирей. Кирей.  Наверное только он в чем-то нашел себя. Ты все знаешь. Но тебя не отпускает.
 Не бывает идеальный адаптаций, но уфостол невероятно к ней близок. Не картинка, просто послушайте голоса.
Это, конечно, можно назвать спойлером. Но лично я не считаю, что в Зеро есть спойлеры. Можно и нужно рассказывать что произойдет. Просто слушайте. С 0.58 секунды.

вторник, 19 июня 2012 г.

Pandora Hearts Official guide 18,5 ~Evidence~

О да, детка!

Жизнь сканлейтера. Часть 4


 Начался 2011 год. Мы с Календой сразу вдарили по 6-у тому, который я доблестно измучила на своем сканере. И до мая уже делали по 1,5 тома в месяц, не считая новых глав. Сейчас я думаю, что почему не могу делать так же быстро, ведь и опыта больше и людей. Но, надо сказать, что хоть мне и казался перевод очень хорошим, с нынешним его не сравнить. В конце января, опять же через группу по Пандоре, я познакомилась с Арикой. Я тогда очень хотела омаки перевести, а своих знаний мне для этого и сейчас не хватает. И хотя омаки Арику не вдохновили, но я помню первый наш кусочек совместного перевода:

суббота, 16 июня 2012 г.

Жизнь сканлейтера. Омаке

Я люблю сканлейт. Я люблю Усопших, но черт подери:
"И в то же время была видна жизнь/работа, конец которой никак не наступал, деревня была похожа на маленький храм. (наверно потому что там постоянно кипит жизнь/работа) Насколько бы они ни была опустошена/Насколько бы она ни разваливалась,  в самое подходящее время, как бы внезапно вспомнив о деревне кто-то наносил визит/забредал, будто различные верования  (отсылка к сравнению с маленьким храмом??), и ниточка жизни деревни не обрывалась."
...
 Я сделаю из тебя текст... Сделаю, черт дери.

пятница, 15 июня 2012 г.

Жизнь сканлейтера. Часть 3

 
  В предусловие немного из июньской жизни. Еще в январе я, конечно, заметила, что сканов хватает только до пятого тома. И еще был восьмой...А дальше, дальше меня ждала пустота неизвестности. В итоге я решила заказать их через интернет. Но моя родная страна не приспособлена для таких операций и я все больше впадала в уныние. И вот в июне мне звонит моя тётя, которая уже долгое время живет далеко от меня. И говорит:"Ева, я знаю о твоей любви к Японии. Моя подруга, японка, собирается навестить Родину. Не нужно ли тебе чего?" *труп на этой стороне провода* Ну, томики в итоге тетя заказала сама, дошли они к ней за неделю. Это был 6,7,9,10,11 тома. Их потом мне передала бабушка, после своей поездке к тете.

среда, 13 июня 2012 г.

Жизнь сканлейтера. Часть 2


 Как-то удачно пошло. Продолжу рассказ. Ошиблась я, ошиблась, и первый том выложила 14 февраля. Вот так красноречиво. А в марте вышла 47-я глава. Тогда же в команду пришел третий человек. Один из двух знакомых, переводивших аниме Пандоры (да, оба были у меня в команде: Rosetau и koS). Корректировал он знатно, хотя спорили мы по каждому поводу и были как кошка с собакой. Что не мешает нам до сих пор приятельствовать. Так вот глава. А вместе с ней два цветных арта.

Жизнь сканлейтера. Часть 1

Я, честно говоря, не думала, что это может быть интересно. А потом решила, что почему бы и не написать. Столько всякого ненужного есть в сети. А мне бы было интересно почитать что-нибудь такое, когда я только села за скалейт.
 Думаю, что частей будет много. А сегодня я расскажу про самое свое начало.

понедельник, 4 июня 2012 г.

Berserk Ougon Jidaihen I: Haou no Tamago

 Спасибо торрентам и ансабу: я посмотрела Берсерк.
И честно, я разочарована. Графика. Все самое лучше можно увидеть в трейлере. Отрисованы толком только Гриффит и Гатс. 3D. Я понимаю бои. Рисовать осады замков вручную - никаких японцев не хватит. Но оно же везде!
Остальное придирки, включая порезанность важных для меня сцен. Ладно. ... Ладно.
Зато. Зато голос Гриффита. Морикава был хорош. Невероятно хорош. Но Сакурай прыгнул выше. Более идеального голоса для самого спорного персонажа я не могу представить.
Не смотря на все разочарования, я собираюсь осенью увидеть второй фильм на экране кинотеатра.
Манга... Будет ли... хоть когда-нибудь... экранизация лучше? Наверное нет, но так хочется верить.