четверг, 27 октября 2011 г.

Little pleasures

Сначала объявление:
Если вы клиннер, то вы нам нужны (mail@pandoras-box-team.com). Опыт необязателен, я могу все показать. Но только если вы торжественно пообещаете не пропадать). Так что прочитайте пару статей, а дальше я вам помогу:
http://ru-scanlate.livejournal.com/7310.html основная статья
http://sweetmanga.ru/mistake/  тоже полезно
http://ru-scanlate.livejournal.com/2149.html как чистить фоны
http://mangainfo.ru/wiki/%D0%9E%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BA%D0%B0_%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B0 второе как чистить фоны
Сканы на проверку.
Читайте дальше, в конце есть приятности.


Эта неделя определенно приятна:
Светит солнце, новая глава пандоры, читалка, не говоря уж о радостях внедвухмерной жизни.
На днях мне написало несколько людей с тем, что у нас неточный перевод пандоры и переводим мы относительно... Может они про старые главы?.. Лично я считаю наш сканлейт на грани идеального, но всегда рада сделать его лучше, так что если вы думаете или знаете об ошибке, то не ленитесь - скажите нам где она.
А второе письмо касалось непосредственно метода тайпсеттерства. Дескать глаголы-звуки портят восприятие от манги. Ну, таким прямой путь подальше от нашего проекта. При всем уважении. Помню, когда я только начинала читать мангу, то наткнулась на одну, коротенькую и достаточно интересную. Так вот, финальная сцена, прекрасный принц спас свою прекрасную и нежную принцессу, главный злодей трагически повержен...По традиции всех сказок, принц целует свою избранницу, та открывает глаза...и...ЗЫРК У меня просохли все слезы от смерти главного злодея, а потом выступили новые.
Я своего мнения никому не навзявываю, но у нас нет той культуры звукоподражательств, что есть у японцев, а если и есть "бам","ту-дум" и проч, то они скорее уместны в омаках. А я поставлю печальное "дождь" и выразительное "взгляд". Кстати, есть некоторые звуки, которые просто созданы для переделки их в русский глагол или существительное. Думаю, что как-нибудь надо сделать урок на эту тему.
А сейчас маленькая приятность:
Аватарки Пандоры
Тут собрано немного аватарок с разных сайтов. Когда дело касается артов из интернета...Короче я не запоминаю откуда их качала. Вроде тех, кто просил не брать, я сюда не помещала(но зачем они тогда выкладывали?..) В общем, приятного пополнения коллекции.

2 комментария:

  1. А я вот не считаю ваш сканлейт на грани идеального! Потому что он просто И-Д-Е-А-Л-Е-Н!!!
    На счет глаголов-звуков. Я вообще-то тоже в силу привычки, да и вообще меня еще несколько лет назад приучили, что должны быть "зырк" "тудум". Но за годы чтения манги понимаешь, что есть случаи, когда все-таки лучше применить звукоподражание. И вообще, кто бы что ни говорил, но такие вещи должны быть на предусмотрение переводчика. Не нравится, ну так посмотри на звук и в голове переделай его под свое усмотрение, в чем проблема? Не обращайте внимания на такие жалобы, это просто люди, которые думают что они что-то понимают в сканлейте, потому что перевели какую-нибудь главку, на какой-нибудь ридманге, зазнались. Есть критика обоснованная и заслуженная, а есть просто желчь людей, которым делать нечего. Вот и все.

    ОтветитьУдалить
  2. Я не огорчаюсь, но внимание обращаю. И считаю, что в разной манге стоит использовать разные переводы звуков. Пандоре одно, Призраку другое, в Шики будет третье...


    И спасибо :З Я так люблю слушать хорошее про наш сканлейт))).

    ОтветитьУдалить